Diccionario Japones

Página 2 de 2. Precedente  1, 2

Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:20 pm

Omikuji: Profecía escrita en papel de venta en los templos Shintoistas. La suerte esta escrita en un rollo de papel que se saca de una caja frente al templo y después de leerla, se ata a una rama de un árbol que se encuentra dentro del templo para atraer la buena fortuna o alejar la mala suerte. En el omikuji están escritas las profecías para el amor, la amistad, los viajes y el estudio. En año nuevo en algunas cafeterias, se colocan pequeñas máquinas que te dan un omikuji por 100 yens.

Omiyai mado: Es una ventana para conocer chicos, para quienes piensan tener un matrimonio concertado. Esta en la pared entre los baños de aguas termales de hombre y mujeres y por supuesto tiene cerrojo de forma que solo puede abrirse desde el lado de las mujeres.

¿Omizu wa ittai doko da?: ¿Donde esta el agua?.

Omoide: Memoria.

Omoshiroi: Interesante.

Omou: Pensar.

On: Forma nativa japonésa de pronunciación de los carácteres chinos.

Onaka ga suita: Tengo hambre.

Oneechan: Hermana mayor (Dicho con cariño).

Oneesan: Hermana mayor.

Oneesama: Hermana mayor (Dicho con mucho respeto).

Oneesama-tachi: Un modo respetuoso de referirse de una hermana a otra. "-tachi" lo hace en forma plural.

Onegai: Por favor.

Onegai shimasu: Por favor.

Ongaku: Música.

Oni: Es un demonio japonés que podría caracterizarse como un tipo de ogro. En la literatura tradicional ellos se apoderan de las almas de los malvados, y es también sabido que poseen a las personas. Los onis masculinos son bastante feos, mientras las hembras son normalmente bonitas (y también pueden transformarse en una mas demoníaca apariencia). Los Onis tienen uñas largas, afiladas y cuernos pequeños.

Oni-bi: "Llama demoniaca" o "Flama de Ogro".

Onigashima: Isla de los Oni.

Onigiri: Bola de arroz (Comida tradicional Japonésa), generalmente rellena o sasonada. Un bocadillo o comida de picnic.

Oniisan: Hermano mayor.

Oniichan: Hermano mayor (Dicho con cariño).

Oniisama: Hermano mayor (Dicho con mucho respeto).

Onion: Cebolla.

Oniyuri: Azucena del tigre.

Onmyouji: Hechicero.

Onmyouji: Antiguo método de adivinación Taoísta basado en los cinco elementos, el nombre se usa también para referirse a la persona que lo ha dominado.

Onna: Mujer.

Onna Musha: Mujeres guerreras.

Onore-ra: Ustedes chicos.

Onsen: Aguas termales. Tiene minerales y esta a una temperatura constante de 25 grados Celsius o mas.

Onsen Tamago: Huevos pasados por agua estilo Japónés.

Onten: Acto de gracia.

Oodora: "Gran tigre", "bebedor".

Oogane: Mucho dinero.

Ookami Gufuu: Tornado del Lobo.

Ookio: Científico.

Oomisoka: Último día del año (31 de Diciembre). En este día toda la familia hace la limpieza general de la casa para echar fuera las malas vibraciones y la suciedad y decoran la casa con adornos especiales y ofrendas de comida, para así dar las gracias al Dios de la casa por el año que paso y recibir el año nuevo limpios y con buena energía. Después de esta decoración y limpieza, la familia espera a que den las 12 de la noche para escuchar 108 campanadas que purifican los 108 pecados cometidos en el año que esta acabando, al empezar las campanadas las familias comen sopa que se llama "Toshikoshisoba" que generalmente esta preparada con fideos delgados llamados "Soba" y un caldo de soya.

Ora! Kore kore!...Moetaro, Nante!: Hey! Mira, mira! "Moetaro".

Ore: Pronombre japonés utilizado para decir "Yo". EL menos formal, lo usan los chicos, las chicas que hablan como chicos, y así...

¿Ore ga kowaii no ka?: ¿No soy atemorizante?.

Ore no... kachi da!: ¡Es mi... victoria!.

¡Ore no uta wo kike!: ¡Escuchen mi canción!.

Ore wa: "Soy" o "estoy".

Ore wa omae gasuki desu: Te amo.

¿Orega kowaii no ka?: ¿Me tienes miedo?.

Oriya!: Es el típico grito de ataque japonés.

Oro: Expresión típica de Kenshin en la serie Samurai X. Se traduciría como un "aaaaah".

Orochi: Serpiente.

Orochi Hakketsu Shuu: "La gran unión de los ocho de Orochi".

Orokamono: Tonto.

Orokana ningen: Tonto humano.

Orokana ningen-domo me: Tontos humanos.

Osage: Trenza.

Osage no onna: Chica de la trenza.

Osananajimi: Amigos de la infancia.

Osechi: Es una especie de almuerzo o lunch que contiene distintos y deliciosos platillos a base de alimentos del mar y de la tierra, que se come durante el primer día de año nuevo, junto a ellos se come el Zouni.

Oshiire: Son los armarios, que usualmente son parte de la misma pared, para ahorrar espacio, y es donde se coloca el Futon enrollado.

Oshiri ga itai: Esto es suficiente.

Osoi: Tan lento.

Osorubeki yabo: La ambición desafiante.

Ossan: Tío (Dicho de modo vulgar).

OST: "Original Sound Track", como su nombre lo indica es la banda sonora original de la serie de anime en cuestión, donde regularmente se incluye toda la música tanto orquestal, de fondo, y las cantadas de la serie, ova, pelicula o video juego.

Otaku: Son las personas obsesionadas con una afición, que no tienen vida social y que sólo se dedica a su hobby. Por eso, nunca le digan a un Japonés que es un "otaku", porque ellos toman esa palabra como insulto (lo contrario de nosotros), casi se podría traducir como "fanático Obsesivo". Pero aquí en occidente se refiere a los fans del Manga y Anime, sin ninguna connotación negativa.

Otanjoubi Omedetougozaimasu: Feliz Cumpleaños.

Otemba: Marimacha.

Otohime: "La princesa más joven".

Otoko: Hombre.

Otoko da: Soy un hombre.

Otoko no tatakai: La lucha de un hombre.

Otoko suki: Me gustan los hombres.

Otokonoko: Niño.

Otome: Virgen.

Otome Kairo: Circuito Virgen.

Otoshi-zashi: Forma de llevar la espada sujeta a la cintura.

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:20 pm

Otoshidama: Dinero del Año. Es una cantidad de dinero simbólica, los padres y algunos familiares como regalo de año nuevo dan a los niños y a los jóvenes, para que no les falte el resto del año.

Otouchan: Papi, papá o Padre (Dicho con cariño).

Otousan: Papá, padre.

Otousama: Padre (Dicho con mucho respeto).

Otouto: Hermano menor.

Otoutochan: Hermanito, Hermano menor (Dicho con cariño).

Otoutosan: Hermano menor (Dicho con respeto).

Otsukanesama-deshita: Frase con la que comúnmente se le agradece a alguien por una buena jornada de trabajo.

Ora no Gohan wo Kaese!: ¡Devuélveme a mi Gohan!.

Ouji: Principe.

Oukoku: Reino.

Ousama (o) Kokuou (o) Oumono: Rey.

OVA: Siglas de "Original Video Animation", miniseries de anime de pocos episodios que se consiguen unicamente en video.

Ovums: Las gemas que usan las Guerreras Mágicas para guardar sus espadas, y sus genios en el Ovas.

Oyaji: "Viejo", "padre" (no respetuoso). Asi llama Ranma a su padre en la version original del manga, en lugar de el más honorable "otosan".

Oyakusoku Pozu: Literalmente significa "Pose de promesa". El nombre de la pose que generalmente toman los personajes de Ranma ½ cuando algo los sorprende.

Oyasumi: Buenas noches (Empleado al despedirse para irse a dormir. Seria algo asi como nuestro, "Dulces sueños").

Oyasumi nasai: Buenas noches (como despedida).

Ozendaru: Naturalmente.

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:21 pm

P




Pajama de ojama: Visita en pijama.

Pansuto: Pantimedias (No estoy muy seguro de esta).

Pegasus Ryu Sei Ken: Puño del meteoro de Pegaso. Es el principal ataque de Seiya (Caballero de Pegaso). Consiste en lanzar a gran velocidad cien meteoros celestiale que golpean al contrincante.

Pegasus Sui Sei Ken: Puño cometa de Pegaso.

Penguin nuigurumi: Muñeca rellena (Las que usa Gosunkugi para sus maleficios).

Piccolo: Flautín.

Pika: Muy pequeño.

Pikachu: Beso pequeño.

Pokemon: Compresion de las palabras en ingles "pocket" y "monster", que traducidas literalmente me puede definir como "Monstruo de Bolsillo".

Puar: Un tipo de té.

Puricura: También se dice "Priclub", abreviado de "Print Club". Es una maquina para sacar fotos en Stickers en Japón (La que usaron las Guerreras Mágicas en el Ovas para tomarse unas fotos de recuerdo antes de la invación de Cefiro). En estas máquinas puedes ir y sacarte una foto acompañarte de algún personaje famoso, ponerle diferentes marcos y adornos o dibujarle cosas (todo depende de la máquina en la que te fotografíes). Una vez que has decidido cuál es la foto que más te gusta, entonces mandas a imprimir una planilla con estos autoadheribles, la cual también varía dependiendo la máquina en la que te hayas fotografiado. Estas fotos tuyas, las puedes usar para adornar tus cuadernos, para postales, cartas románticas o como recuerdo de alguien como lo iban a hacer Lucy, Marina y Anaís.

Purusu: Latido.

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:21 pm

R





Raijin-Mouhitsuken: Feroz Escritura del Dios Celestial. Técnica de Lukkosai, alias Lucky, un antiguo compañero de entrenamiento de Happosai e igual de pervertido que este. Ataque usando un pincel gigante.

Rainichi: Llegar.

Raion: León.

Raise: El mundo o vida siguiente.

Raku ni wa shinenzo: Tu consuelo es la muerte.

Ramen: Sopa de fideos, (Originaria de China).

Ran: Caos.

Ranbou: Salvaje.

Ranchan: Nombre de cariño que usa Ukyo para referirse a Ranma en el Manga.

Ranko: Niña Salvaje.

Ranma: "Caballo Salvaje", "Caballo caótico" o "Caballo temerario".

¿Ranma, atashi no koto suki nan desho?: "Ranma... tú me amas, ¿cierto?"

¡Ranma no baka!: ¡Ranma idiota! (La frase favorita de Akane).

Ranshou: Cristal.

Rasen: Espiral.

Rasshai: Una forma ruda de decir "irrashai" el cual es una forma casual de "Bienvenido".

Rei: "Alma", "Orden", "Cero" o "Espíritu".

Reido: El Cero Absoluto ( -270°C).

Reikai: Mundo de los espíritus.

Reiko, gambaru: Aquí voy.

Reizooko: Congelador.

Rekishi ga chigau da yo!: La historia no es así.

Rekka Hokan: "Terminación del Fuego Furioso".

Rekuiemu: Réquiem.

Remon: Limón.

Ren: Amor.

Rensha-Happa-Dan: "Rapido Disparo de Balas Explocivas" o "Rapido Disparo de Misiles Explosivos".

Renzoku: Multiples.

Renzoku Energy-ha: Técnica de Dodoria que consiste en multiples rayos de energia lanzados de forma consecutiva.

Renzoku shine shine missile: Misiles muerete muerete multiples. Técnica de Super Gotenks.

Riku Dorin Ne: Circulo sin fin de renacimiento en los cinco infiernos. Otro ataque de Shaka, que muestra al atacado los cinco infiernos y lo deposita en uno.

-rin: sufijo diminutivo en forma vulgar.

Rin, Pyou, Tou, Sha, Kai, Jin Retsu, Zai... Zen: Este es un hechizo para eliminar espíritus malignos.

Ringo: Manzana.

Risai: Sufriendo (de una calamidad).

Risshun: El primer día de la primavera. Febrero 4 ó 5.Este día se terminan las celebraciones iniciadas en el Setsubun.

Ritsuko: "Ciencia", "provecho".

Rochu: Gabinete feudal; también miembro de este cuerpo.

Roga fufu ken: "La fuerza del lobo". Técnica de Yamcha, una increiblemente y debastadora combinacion de golpes que imitan el ataque de un lobo.

Roga Ryusei Dan: Colmillo de Lobo Disparo de Balas Estrella.

Roga Shuhai Tai: "Ataque de Colmillos de Lobo por la espalda". Un movimiento de la Escuela Saotome de Técnicas Clandestinas, el cual consiste en atacar por detrás con los dedos en posición de garfios como los colmillos de un lobo.

Roguro: Significa "Sexto hijo".

Roji: Jardín del Té. El diseño del Roji puede tener un efecto muy profundo durante la ceremonia del Chaji. Los diseñadores buscan que tanto la funcionalida como la estética estén presentes, las cuales, a pesar de ciertas estrictas reglas de diseño, les permiten crear un número casi infinito de estilos.

Roku: Seis (6).

Rokubungi: Sextante.

Rokugatsu: Junio.

Rokurokkubi: Es el fantasma de una mujer con el cuello extremadamente largo para poder lamer el aceite de lámparas de otras casas. Se dice que su cuello se hizo así de largo por ser muy entrometida.

Romaji: Palabras japonésas escritas con nuestro alfabeto.

Ronin: Guerrero sin amo. Menor que un maestro samurai (un estudiante sin una escuela). La mayoría de ellos seguían sus vidas de una forma honorable a pesar de no tener un señor al cual servir, pero no siempre era el caso. También es el nombre que se le da a un estudiante que no paso el examen de admisión a la universidad, asi que ellos tienen que esperar un año para tratar otra vez.

Roshia: Rusia.

Rusuy-yaku: Guardián en la ceremonia del seppuku.

Rou: Lobo.

Rozan Hyaku Ryu Ha: El ataque de los 'Cien Dragones de Rozan'. Es la técnica de Dohko (Caballero Dorado de Libra), el maestro de Shiryu, basicamente es el mismo que el de Shiryu pero como su nombre lo indica es cien veces mas poderoso. La usa Dohko en la saga de Hades al rejuvenecer, y después la aprende Shiryu también.

Rozan Sho Ryu Ha: Dragon Ascendente de Rozan. Este ataque lo realiza Shiryu (Caballero del Dragon). Su cosmo toma la imagen de un dragon y al mismo tiempo Shiryu impulsa todo su cosmos en su puño hacia su enemigo.

Rude urusai: Callate.

Rurouni: Vagabundo.

Ryoga: Buenos Colmillos.

Ryoji: Consul, representante..

Ryokai: Bribon, picaro.

Ryokucha: Té verde.

Ryouji: "Mensaje del príncipe", "orden de un príncipe", "cónsul".

Ryoukai: "Correcto", "okay", "lo hare", etc.

Ryouko (ó) Ryuuko: "Héroe", "buen escritor", "dragón y tigre", "dos poderosos rivales".

Ryu: Dragon.

Ryu Kan Sen: "Llamarada Final del Dragon".

Ryu Ken Bakuhatsu: La Explosión del Puño del Dragon. Técnica de Goku de un super golpe en el que el puño es rodeado de un aura ki dorada con forma de Dragon capas de atravezar al rival.

Ryu No En: Significa "Flama de Dragon".

Ryu no hige: Bigote de Dragon. Hierva mística que al cocinarla con sopa puede curar la calvicie. Los Bigotes de Dragon es otra maldicion que Ranma obtuvo en China (Por comer uno accidentalmente), el cual es una cura para la calvicie de los hombres, aunque no afecta a las mujeres, pero que hace que el cabello de los jovenes cresca desmesuradamente. Para evitar que el cabello cresca, Ranma necesita trenzar su cabello con otro Bigote de Dragon. Afortunadamente para Ranma, el efecto finalmente termino, así que él no necesita continuar atando su cabello con el segundo Bigote de Dragon. El solo lo hace porque le gusta tener su cabello así.

Ryu-ou Ken: "Golpe Del Rey Dragón". Una variación del Dragon Volador, un uppercut reforzado por la fuerza del un tornado.

Ryu Sei Hisho: Espíritu que Vuela de Dragon. Técnica de Herbo, mientras vuela atravez del aire, lanza sus rafagas de ki al piso para que reboten y golpen a su oponente. Esta técnica no funciona si se realiza sobre el agua.

Ryu Tsui Sen: Pluma del Dragón.

Ryugi: Escuela.

Ryusei Kenbu: Traducción literal: "La Danza de la Espada Meteoro". Basicamente, solo acuchillar con una espada rapida e impredeciblemente. Otra técnica inventada.

Ryuu-ou Ken: Puño del Rey Dragon.

Ryuugakusei: Estudiante de intercambio.

Ryuukonoarasoi: Buena contienda (la pelea de la serpiente y el tigre).

Ryuuzaky: Capullo del Dragón.

Ryuuki: Lapiz.


_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:23 pm

S





Saa: "No lo se" (dicho de forma ruda) o "Suspiro".

Saa, tanoshimou, boku no honoo: Vengan, regocíjense mis flamas.

Sabaku: Vender.

Sagashite iru, doko made mo: Investigando, dondequiera.

Saginomiya: "Princesa del Fraude".

Sai: Significa "Romper". El Sai es una especie de cachiporra de metal con dos salientes a los costados que son curvas y pequeñas. Las púas u horquillas laterales, son una protección para los dedos. Los blancos principales para el ataque con los Sai son generalmente puntos de presión y zonas vulnerables. Gracias a las horquillas,es posible realizar técnicas de inmovilización y palancas articulares, así como algunas técnicas de estragulación con efecto de X cruzando los Sai. Un golpe potente con la punta puede llegar a atravesar y romper los tejidos musculares del oponente. Sirve para combate a corta y larga distancia. Para la defensa los Sai se colocan, dependiendo de la situación, con la punta hacia arriba, hacia abajo o mezclado, las manos deben estar al frente. La "culata" o base es muy útil para golpear y su extremo puntiagudo permite que sea lanzado con velocidad; su fuerza y peso facilita la penetración en el blanco. Como se maneja por pares, permite efectuar una defensa con ataque. Las partes puntiagudas también cumplen la función de cuchillo, aunque no tiene su filo. El Sai se utilizaba para romper la espada o el Bo del oponente; si la hoja de una espada es atrapada con las horquillas puede ser quebrada con relativa facilidad haciendo un efecto de palanca al torcer el Sai. Aunque por lo general se usa en pares, algunas personas acostumbraban cargar tres Sais, uno de ellos oculto en su ropa como repuesto en caso de que uno de los del par en mano tuviera que utilizarse para ser lanzado al oponente; si el Sai arrojado daba en el blanco, ello podía dar por terminado el combate, si no, entonces servía como una distracción para poder aproximarse al oponente y atacarlo teniendo suficiente tiempo para sacar el repuesto (algunas personas le atan un cordel para que después de arrojarla pudieran recuperarlo).

Sai-no-kun: Muñeca tradicional.

Saiaei: Regenerarse. Habilidad de Piccolo que le permite regenerar cualquier parte de su cuerpo, mientras no se dañe la cabeza. Un ejemplo seria cuando tiene el brazo roto o muy lastimado, el simplemente se lo arranca, se consentra y le crece uno nuevo.

Saigo: Último.

Saigo no shisha: El último mensajero.

Saikai wa shi no nioi: Reencuentro en la muerte.

Saiki: Romper trayectoria.

Saikyou no Senshi: El guerrero más fuerte.

Saikyou Reikan Shiwaza: La más fuerte técnica espiritual.

Sairuidan: Bomba de gas lacrimógeno.

Sairuigasu: Gas lacrimógeno.

Sairuijuu: Pistola de gas lacrimógeno.

Saiyajin: Es la raza extraterrestre a la que pertenecen Goku (Su verdadero nombre Saiyajin es Kakaroto), Vegeta, Barduck (Padre de Goku), Serippa, Toteppo, Punbkin y Toma (Todos los anteriores pertecen al escuadron de Barduck), Raditz (Hermano de Goku), Nappa (Compañero de Vegeta), Rey Vegeta (Padre de Vegeta), Broly, Paragus (Padre de Broly), y Tulece (Quien es identico a Goku), Todos Saiyajines puros. También hay mestizos de saiyajin y humano ellos son Gohan, Goten (Ambos hijos de Goku y Milk), Trunks, Bra (Hijos de Vegeta y Bulma), Pan (Hija de Gohan y Videl), Goku Jr (Tataranieto de Goku), Vegeta Jr (Tataranieto de Vegeta). Esta raza tiene la caracteristica de tener una cola de mono y con ella al mirar la luna llena se trasforman en Ohzaru (Un simio gigante con mas poder); la habilidad de incrementar su poder de pelea después de recuperarse de heridas muy graves; una longevidad muy superior a la de los humanos y un estómago que puede digerir toneladas de comida. Siendo una raza orgullosa de guerreros pero sin tendencias hacia la ciencia, su tecnologia proviene de la otra raza con la que compartian su planeta Vegeta (Antes de la dominacion Saiyajin se llamaba Plant pero lo rebautisaron en honor a su rey) que eran los Tsufurujin, ellos fueron eliminados por los saiyajin y les arreabataron toda su tecnologia que usan para viajar por el espacio y conocer el poder del enemigo. Los Saiyajines se aliaron con Freeza para conquistar planetas y venderselos, pero este al temer su poder decidio exterminarlos a todos junto con su planeta haciendolo explotar, ese fue el fin de la raza excepto por Goku, Vegeta y los otros que estaban fuera del planeta por alguna mision. Otra habilidad que traciende de una antigua leyenda de un super Saiyajin que se convertira en el guerrero definitivo. Este se caracterizapa por que su cabello cambiaba a color dorado, pero parece que esto se limita solo a saiyajin hombres porque hasta la actualidad ni Pan ni Bra han podido cambiar a super saiyajin solo Goku, Vegeta, Gohan, Goten, Trunks, Goku Jr, Vegeta Jr y Broly (quien se consideraba el saiyajin de la leyenda por su increible poder siendo tan solo un bebe). Pero no paraba allí porque también existian diferentes niveles cualquiera puede alcansar el nivel 1 y 2 de super saiyaji, pero solo Goku y Gotenks (Fusion de Goten y Trunks) han llegado al nivel 3 (Gohan solo incremento su poder hasta ser equivalente al nivel 3 de super saiyajin), en el cual su cabello se alarga y su frente también, y a nivel 4 (en el cual su cabello vuelve a ser negro, y tiene su cola y vello que le da una apariencia más barbarica muy de acorde a su raza); Solo Goku a logrado este último sin ayuda exterior, Vegeta también adquirio este nivel, saltandose el 3, gracias a una maquina que invento Bulma que incrementaba los rayos que lo trasformaban en ohzaru.

Saiyajin Zetsumetsu Keikaku: Plan para exterminar a los Saiyajins.

Saji o nageta: Lanzar la cuchara.

Sakasa: Invertido.

Sakasagami no Yura: "Tira de red de cabello invertido".

Sake: Bebida tradicional japonésa, elavorada a base de arroz fermentado, vino de arroz.

Sakebi: Llamada.

Saki: Punta, porvenir, punto del destino.

Sakujitsu: Ayer.

Sakura: Significa "Flor de Cerezo" o "Cerezo" simplemente.

Sakura-ebi: Camarones desecados.

Sakuradamon: Es el lugar en Tokyo donde está la policía. En Japón, cuando un pandillero o delincuente dice "Sakuradamon" significa "policía".

Sakurazukamori: Guardian de la sepultura de flor de cerezo.

-sama: Sufijo usado cuando se refiere a alguien de alto rango con mucho repeto. -Sama significa "honorable", pero se usa para referirse a un Dios generalmente.

Same: Tiburón.

Sambo: Bandeja de ofrendas.

Samui: "Frío" o también "Qué frío".

Samurai: Guerrero, antíguo soldado del Japón feudal.

San: Tres (3).

San: Destrozar.

-san: Se agrega a un nombre, se usa para referirse a alguien con respeto. También personas mayores que tú y que conozcas; también se puede usar para los apellidos.

San Chi Kun: Palo de tres secciones (en Chino). Esta arma es muy versátil durante el combate, ya que es maacute;s veloz y poderosa que el palo largo. Entre sus aplicaciones estaacute;n la de golpear con sus dos extremos y permite la defensa con la parte de en medio; también puede emplear como látigo. Cumple la función de un arma larga como también la de un arma corta. Su uso requiere de mucha concentración y coordinación. Existe un dicho chino que versa así: "Aprender a usar el palo largo requiere de mucho trabajo, pero el palo de tres secciones requiere del triple de trabajo".

Sanae: "Brote de té".

Sanaka nabe: Cazuela de pescado.

Sanbi: Espantoso, horrible.

Sandaa: Trueno.

Sangatsu: Marzo.

Sango: Coral.

Sanjuu: Treinta (30).

Sanjuuichi: Treinta y uno (31).

Sanjuuni: Treinta y dos (32).

Sanjuusan: Treinta y tres (33).

Sanjuuyon: Treinta y cuatro (34).

Sanjuugo: Treinta y cinco (35).

Sanjuuroku: Treinta y seis (36).

Sanjuushichi: Treinta y siete (37).

Sanjuuhachi: Treinta y ocho (38).

Sanjuukyuu: Treinta y nueve (39).

Sankon: Destroza almas.

Sankon Tetsusou: Garra de Acero Destroza almas.

Sanpo shimasu: Pasear.

Sanzenin: Tres mil Templos.

Sanzoku: Bandido de las montañas.

Saotome: "Chica plantando arroz".

Sapuri: Armadura de espectro (De la saga de Hades, en Los caballeros del Zodiaco).

Saraba da: "Adios", Despedida.

Saraba tomo yo: Hasta siempre compañeros.

Saro: Significa "Tercer hijo".

Saru: Mono.

Saseru ka!: ¡No permitiré que lo hagas!.

Sashi: Tienda.

Sashi: Insectos que viven dentro de los cuerpos de las personas, que van con Kamisama para reportarle todos los pecados que han cometido las personas.

Sashimi: Es un plato hecho de rebanadas de pescado crudo en cortes finos, con distintos condimentos como rábanos, jengibre, salsa de soja, etc.

Satori: Un despertar espiritual.

Satou: Azucar.

Satsujin: Asesino.

Satsuki: "Racha de princesa", "Luna de té".

Satsuki: Mayo.

Savior: Lord.

Saya: La funda de una katana.

Sayonara: Adiós.

Sayonara, nii-san: Adiós, hermano.

Sayuu: "Influencia", "control", o "dominación."

SD: Siglas de "Super Deform" que significa "Super Deforme". Pero se conoce mejor por su abreviatura 'SD'. Es cuando los personajes de algun Anime o Manga son dibujados con cuerpos pequeños y cabezas grandes, para resaltar algo comico, tierno, etc. Algunos buenos ejemplos los puedes encontar con mucha regularidad en la serie de "Guerreras Mágicas". Otros ejemplos de personajes en modo SD serian los pequeños cortos que pone en algunas series como "Ranma ½", "Sailor Moon" y "Las aventuras de Fly", antes de empesar un comercial (Claro que solo en algunos capitulos).

Sedai: Generación.

Seero: Significa "Cuarto hijo".

Segaki: Servicio para el beneficio de espíritus que sufren.

Sei: "Estrella", "Hecho" o "Golpear".

Seifuku: O fuku. El uniforme que usan las estudiantes japonesas.

Seiginonanioite: Significa "En nombre de la justicia".


_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:23 pm

Seiichirou: Golpear un lobo

Seija no sabaki: "El juramento de un caballero".

Seijin no Hi: Día de la Madurez. Segundo Lunes de Enero.

Seijuro: Diez estrellas.

¿Seika shika?: ¿Vida o muerte?.

Seiki: Siglo, era, verdadero corazón, verdadera alma, verdadero personaje.

Seikimatsu no majutsushi: Hechicero de fin de siglo.

Seikitou: Espada de Energía.

Seinen: Joven.

Seinen-jidai: Juventud.

Seinengappi: Fecha de cumpleaños.

Seisen futatabi: Una nueva cruzada.

Seishi shita no naka de: Más allá de la oscuridad.

Seishirou: "Estrella de la virilidad".

Seishun: Adolecente.

Seisokuchi: Hábitat.

Seiya: "Estrella" o "Flecha".

Seiyuu: Asi se les llama a los actores de doblaje que dan su voz, para dar vida a los personajes de anime haya en Japón, que en ese país alcanzan fama con su trabajo, e incluso llegan a interpretar las canciones de apertura o de cierre de las animaciones, y a grabar discos con composiciones propias, los cuales se venden muy bien entre sus fans. Una de las más reconocidas es Megumi Hayashibara (voz original de Ranma mujer en Ranma ½, Rina Inverse en Slayers, Ai Amano en Video Girl Ai, Rei Ayanami en Neo Genesis Evangelion, Lime en Saber Marionette J, Tira Misa en Bakuretsu Hunters, Nuku Nuku en Nuku Nuku, Pai en Sazan Eye, Momiji en Blue Seed entre otras), toda una institución en cuanto a doblaje se refiere.

Sekai: Mundo.

Sekai no de ai wo seken dekemono: La bestia que gritó en el corazón del mundo.

¡Sekai wo... kakumei suru chikara wo!: ¡Este es, el poder que revolucionara este mundo!.

Sekishiki Meikai Ha: Ondas Infernales. La onda que traslada el alma al mundo de los muertos. El ataque de Máscara de la Muerte (el Caballero Dorado de Cancer).

Semete, ningen rashiku: Al final, sé humano.

Sempai: Superior (Término empleado para hablar a una persona mayor, por ejemplo, un estudiante de un grado superior o literalmente un superior).

Sen: Mil (1000).

Sen man: Diez millones (10,000,000).

Senbe: Arroz crujiente.

Senjou no sangeku: Tragedia del campo de batalla.

Sengoku: "El país en guerra civil". Muy a menudo usado antes de 'Jidai' ósea 'Sengoku Jidai', que es la Era Warlord siglos 15-16.

Sengoku o-Togi Zoushi: "Medula Medieval de Fantasía".

Senpi: "Difunto" o "fallecido".

Senpu: Viento rapido.

Senryouyakusha: Estrella (actor).

Senryu: Poema satírico.

Sensei: Maestro (Término empleado para referirse a un profesor, doctor, etc).

Senshi: "Guerrero", "Soldado" o "Combatiente".

Sensu-bara: Hara-kiri con el abanico. En lugar del cuchillo, en la bandeja sambo, se colocaba un abanico. El condenado pidía haber sido decapitado por su crimen, pero para mitigar en cierto grado su castigo se le permitía realizar esta imitación del seppuku. Sería más correcto clasificar este tipo de ejeción como una forma intermedia entre el seppuku y la decapitación.

Sentai: Anime o Manga orientado al combate.

Sentaro: "Ebullición del gran hijo".

Sento-ryoku: En la serie de Dragon Ball Z, Sento-ryoku es el poder de pelea de cada peleador expresado en una cifra numérica en la pantalla del localizador de los peleadores.

Senzu: Semillas de ermitaño. Una semilla que siembra el maestro Karin, que al comerla llena el estomago, cura las heridas, y restablese la fuerza de quien la hingiere.

Seppuku: "Quitarse la vida". Una forma de suicidio ritual cortando el abdomen, el cual usualmente envuelve cortar la cabeza del sujeto con una Katana (usualmente hecho por un pariente o alguien cercano) mientras este se atraviesa el abdomen con un cuchillo para asi limpiar alguna falta de modo honorable.

Seppuku Jisatsu Kojitsu no Koto: "Hechos antiguos sobre el seppuku y el suicidio", escrito de Yamaota Shummei.

Seppuku-mono: Situación que conduce al seppuku.

Seppun: Besar.

Sesshou: Matar.

Sesshoumaru: "Sesshou" significa matar y "Maru" un complemento de nombres de hombres.

Seto: "Estrecho", "canal".

Seto: Caballo de mar, hipocampo.

Setsubun: Último día de Invierno. Febrero 3 ó 4 sgún el año. Éste es uno de los múltiples festivales que sobrevivió a la llegada de los españoles a Japón, ya que aunque comenzaron a celebrar los días del calendario gregoriano, mantuvieron estas costumbres. Es un festival similar al Ganjitsu, pues es la época del año ideal para exorcizar a los demonios responsables por la mala suerte y las enfermedades. En la puerta de algunas casas pueden verse colgadas unas ramas de acebo japonés junto con la cabeza de una sardina asada para que con las espinas de la planta el olor a pescado se ahuyenten a los malos espíritus.

Setsumei: Explicación.

¿Setsumei shite moraoo ka?: ¿Como explicas esto?.

Setsuna: Momento, instante.

Setsuna Meiou: "Bruja del tiempo".

Setsunai: Doloroso; opresivo; sofocante.

Setsunakute: Porque estoy sola.

Setsunashugi: Impulsividad.

Setsunateki: Efímero; transitorio.

Settei Shiryoushuu: Libro que tiene una colección de material que contiene bocetos de los personajes y dibujos completos, así como información básica sobre los personajes de alguna serie, a color y en blanco y negro.

Shacho: Presidente (de una compañía).

Shadoru: Ley sombría.

Shai-shen: Nos vemos (en chino).

Shaku: Unidad de medida, que es de 14 pulgadas ó 35 centimetros.

Shamisen: También conocido como sangen, es un instrumento musical de cuerda. Este instrumento posee tres cuerdas y debe ser tocado con una uñeta llamada bachi. La pronunciación en japonés es "shamisen", pero en la época de Edo era conocido como "samisen". Sin embargo, algunas veces "jamisen" es usado como un sufijo, por ejemplo Tsugari-jamisen. El shamisen posee un largo similar a una guitarra, pero su cuello es más delgado. Su cuerpo rectangular se asemeja a un tambor, que es conocido como un do, el cual está cubierto con piel de forma similar a un banjo, y eso amplifica el sonido de las cuerdas. La piel es usualmente de un perro o gato, pero en el pasado se utilizaron varios tipos de papeles, y recientemente, se ha intentado con algunos plásticos. Las tres cuerdas son hechas tradicionalmente de seda, o más recientemente, de nylon. Pasadas por partes más bajas crea un sonido conocido como sawari, que se asemeja al zumbido producido por un cítara, el cual es llamado como jawari. La parte superior del do se encuentra siempre protegida por una cubierta conocida como do kake, y los músicos regularmente usan una pequeña banda que permite deslizar la mano arriba y abajo por el cuello. Esta banda se conoce como yubi kake. Por último, en la cabeza del instrumento existe una cubierta conocida como tenjin.

Shan: Coral.

Shannanniichuan: La poza del hombre virtuoso ahogado (En chino), tiene 1200 de antiguedad.

Shao-Lang: "Pequeño lobo" (En chino).

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:24 pm



Shaolin: Monje que se dedican en cuerpo y alma a las enseñansas de Buda. Además de perfeccionar siempre sus habilidades en las artes marciales. El Kung Fu de los templos Shaolín es una de las artes marciales más antiguas y respetadas del mundo. Durante más de 1,500 años ha sido la raíz de muchos sistemas, no solamente Chinos (como el Wing Chun y el Hung Gar) sino también japonéses (como el Shorinji Kenpo). Cuando el monasterio Shaolín conformó su propio ejército, se decía que un solo monje Shaolín tenía el valor de mil soldados; debdo a esta reputación, sus habilidades han sido inmortalizadas en leyendas y películas. Se sabe que estos monjes estaban entrenados en el uso de, por lo menos, 18 armas distintas. Dicho entrenamiento tenía la finalidad de obtener un conocimiento completo sobre los implementos que podrían ser utilizados por los oponentes durante una batalla. Sin embargo, la verdadera especialidad de los monjes era el Dan Tau Guen, mejor conocido como "El abuelo de las armas largas" o "Palo largo".

Shaolin Ssu: Practicado en los templos Shaolin de todos los tiempos, este estilo de lucha se ha agrandado con el paso de los siglos, gracias a los maestros que metieron mas enseñanzas. Expertos en la utilización del palo como arma fundamental y única, el estilo Shaolin es muy completo. Entre ellos destaca el aprender el estilo Tang Lang, el de los animales de Shaolin, Tai Sing. Pero actualmente, este estilo se ha degradado, por la innumerables escuelas del estilo Shaolin, y que los maestros no aprenden directamente de los templos, si no de el maestro de gimnasio.

Shashin: Fotografía.

Shei shei: Gracias (En chino).

Shen Long: Señor Dragon.

Shi: "Muerte". También significa Cuatro "4", pero casi no se usa para este.

Shi-en: "Flama Púrpura".

¡Shi ne!: ¡Muere!.

Shi ni itaru, soshite: Y después, enfermedad mortal.

Shi no senkoku: Condenado a muerte.

Shi Shi Hokodans: Rugido de León. La técnica Ki de Ryoga que requiere energia negativa o infelicidad. Primero en menor medida es una rafaga de energia que depende de que tan infeliz eres para ser más poderosa, pero al perfecionarla (osea ser totalmente infeliz) se expulsa toda esa energia Ki negativa como una columna hacia el cielo, que forma una esfera enorme que después cae con todas sus fuerzas contra el oponente.

Shi Shi Hokori Dan: "Bala del Orgullo del León".

Shi Shi Kyobo: Frenesí del León.

Shibari-kubi: Decapitación estando atado. Idéntico al kiri-ume, excepto en el hecho de que no se libraba al condenado de sus ataduras en el momento de la ejecución, e incluso se le enterraba también atado.

Shibu-Garasu: "El Baile del Cadáver del Cuervo".

Shichi: Siete (7).

Shichi-go-san: Fiesta de los niños de siete, cinco y tres años. 15 de Noviembre.

Shichigatsu: Julio.

Shichinin no Samurai: Los siete samurais. Una de las películas más importantes del mejor director de cine japonés, Akira Kurosawa.

Shidou: Templo del León.

Shigatsu: Abril.

Shigeru: "Crecer espeso", "disfrutar", "ser lujoso".

Shigoto: Trabajar.

Shikashi: Sin embargo.

Shiki: Criaturas espirituales.

Shikibuton: Es el colchón del futon.

Shikigami: "Criatura espiritual" o "Bestia espiritual".

Shikkarishiro: "Continuar", "Suspender".

Shikkoku no yo: "Un mundo oscuro"

Shikku: Aflicción.

Shikon no Tama: "Joya de las Cuatro Almas". Una pequeña joya que aumenta el poder espiritual de un Youkai.

Shimai: Hermanas (Plural).

Shimatta: "Maldición" (Expresion de desagrado), "¡Oh no!".

Shimpai dewa arimasen: No te preocupes (Cortesmente).

Shin: "Nuevo", "Verdad", "Divino" o "Sagrado".

Shin Seiki: Nuevo siglo.

Shin'yuu: Tristeza profunda, gran preocupación.

Shinai: Una espada hecha de bambo utilizada para la práctica del Kenjutsu.

Shinai Naru Tomoe: Queridos Amigos.

Shinbun: Periódico.

Shine: Muere.

Shingatsu: Abril.

Shingo: Señal (de tráfico).

Shingon: Rama esotérica del Budismo.

Shinichirou: Confianza en el Primer Hijo.

Shinji: Acupuntura.

Shinju: Literalmente significa "Mostrar el corazon"; suicidio de dos amantes. De forma más amplia, implica que si abriéramos el corazón sólo encontraríamos devoción por la persona amada. Mostrar el corazón muriendo.

Shinju: Perla.

Shinkan: Governador.

Shinkon-fufu: Recién casados.

Shinku no shonen Densetsu: La leyenda de los jóvenes escarlata.

Shinmiri: "De corazon a corazon".

Shinnyu: Invasión.

Shinobi: Significa Ninja. Si no lo sabias, los Ninjas fueron famosos asesinos durante el periodo EDO de Japón. Estos asesinos enmascarados eran crueles, de sangre fría y no tenian sentido del honor (diferentes a los samurais).

Shinpi no kagayaki: El resplandor misterioso.

Shippo: Cola.

Shippuu Kurogen: Vendaval de la Espada Negra.

Shinryakuteki: Agresivo.

Shinto: Es la forma tradicional de la religión primitiva del Japón, que se centra en los elementos, los animales y los sucesos inexplicables; aparece en numerosos mitos, leyendas y obras de arte del temprano Japón. El Shinto está tan arraigado, que no se hace procelitismo ni se busca convertir a los demás a esta religión. El Shintoísmo es una religión politeísta, es decir, que tiene varios dioses. El shintoísmo permite la pacífica coexistencia con otras religiones. Los principios del shinto son la superioridad de las emociones y la intuición sobre las explicaciones lógicas: La humanidad y la naturaleza no pueden ser separadas, y el etnocentrismo, es decir, que considera al Japón como centro de todo en cualquier aspecto. Sin embargo, ya que es una religión que carece de doctrina, y está más basada en creencias, costumbres y rituales, puedeser manipulada con fines políticos, en la mayoría de las ocasiones para promover el nacionalismo.

Shinu: Morir.

Shinu toki wa issho da: Quiza debamos morir.

Shinzou: Corazón.

Shiouyu: Salsa de soja.

Shippou: "Los Siete Tesoros".

Shippu-kurogen: "Vendaval De La Espada Negra". Una estocada tan rápida como una sombra. Otra técnica inventada.

Shirabe: Melodia.

Shirahadorii: Cachar cuchillas con las manos.

Shiranai: No lo se.

Shirasaya: Tipo de katana que carece del anillo de acero (o tsuba) que tienen las katanas normales con las cuales se sellan las espadas en su funda, además el mango tiene el mismo material y diseño que la Saya, cuando esta enfundada parece un largo palo curveado de madera.

Shiratori: Pájaro blanco.

¿Shiriai?: ¿Su conocimiento?.

Shirimasen: "No tengo idea".

Shiroi (ó) Shiro: Blanco (Color).

Shiroi Kumo: Nube Blanca.

Shirou: Unico.

Shisha: Mensajero.

Shishkebab: Brocheta.

Shishunki Miman Okotowari: Prohibiciones de la preadolescencia.

Shiru: Saber.

Shiryuu: Rama.

Shitamachi: "Los buenos viejos tiempos".

Shito: "Apostol". Aunque en Evangelion se uso como Angel.

Shito, shinnyu: La invasión del Apostol.

Shito Shurai: "Ataca el Apostol" o "El Ataque del Apostol".

Shitsunen: Olvido.

Shitsurei: Falta de respeto.

Shitsurei shimasu: Disculpeme.

Shiyo ken: Ataque de los 4 brazos. Técnica de Ten shin han, que a diferencia del Hatchi ken del Rey Chapa, esta no usa la velocidad para aparentar que tiene mas brazos, sino que realmente le sale otro par de brazos.

Shiyuu: Intencion de ser valiente.

Shizoku: Descendiente de samurai.

Shizuka: Melodía.

Sho: "Subir", "volar", "surgir".


_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:24 pm



Sho Ryu Ken: "Golpe de Dragon que se Eleva". Técnica de Ryu y Ken personajes de Street Fighter II, que consiste en dar un puñetaso con un salto.

Shobu Ari: Tú ganas.

Shoei: Casta de guerreros en los templos; ni monje, ni samurai, sino algo entre ellos.

Shogeki ha: Onda Expansiva. Un ataque del Supremo Kaioh sama que empuja al adversario.

Shogi: Ajedrez Japonés.

Shogun: Generalísimo; gobernadores del Japón feudal.

Shoji: Pantallas y puertas correderas de madera y papel de arroz usadas en las casas tradicionales japonesas

Shojo: Virgen, doncella.

Shokudou: Comedor.

Shonmaoniichuan: La poza del panda ahogado (En chino), tiene 2000 años de antiguedad (Genma Saotome callo en ella).

Shoogi: Un juego de tablero Japonés parecido al ajedres con fichas de madera con forma de cubo con una punta triangular.

Shooji: Son puertas corredizas de papel casi transparente, que parecen ventanas gracias a su estructura de madera, como las que vemos en la casa de los Tendo.

Shota Kon: Subgénero del Yaoi en el que las relaciones son entre niños o entre adultos y jovencitos.

Shoto kan: "Estilo".

Shou: Delgado.

Shou: Puñal chino decorado con dos telas de colores en los mangos, y se utilizan en una serie de ataques circulares combinados.

Shouga: Pickle rojo de gengibre.

Shougo: Delgada percepción.

Shoujo: Palabra japonesa para "muchacha" o "niña". Genero de anime o manga orientado para ser visto o leído por muchachas, caracterizado por una heroína, historias románticas, dramáticas, fantasía, acción no violenta, comedia, personajes muy delgados, de formas estilizadas. Actualmente, en Japón, están muy de moda personajes tanto "bishounen" como "bishoujo" que están provistos de una sensualidad a flor de piel, lo cual hace que tengan admiradores de ambos sexos.

Shounen: Palabra japonesa para "muchacho" (no tanto para niño, sino adolescente). Genero de anime o manga orientado para ser visto o leído por muchachos (ósea para publico masculino), caracterizado por la aventura, artes marciales, deportes, acción con determinado nivel de violencia, chicas que atraigan la atención del lector ("exuberantes" y/o "muy atractivas") y personajes con un temperamento y apariencia muy fuerte.

Shounen ai: "Amor de Muchachos". Manga o anime que se caracteriza por el amor entre dos o más personajes varones, generalmente ambos Bishounen, para completar triángulos amorosos en las historias. Es menos sexualmente explícito que el Yaoi. El Shounen ai no esta diseñado para el publico homosexual, es un subgénero del shoujo y esta dirigido a las mujeres.

Shouri: Triunfo.

Shoyu: Salsa de soya.

Shuan Kou: Espadas metálicas típicas de los estilos del norte de China. Rectas, planas y con garfios en los extremos, siempre se usan de dos en dos, y con un rápido movimiento se suelen enlazar los garfios para crear así una única arma.

Shuanshontsuniichuan: La poza de los gemelos ahogados (En chino), no se sabe cuantos años tiene de antiguedad (Un cuervo fue rociado por accidente con agua de esta poza).

Shubun no Hi: Equinoccio de Otoño. 23 de Septiembre.

Shugenja: Hermitaño de las montañas.

Shugyo-mon: Puerta del ascetismo. La persona que hiba a hacer el seppuku entraba por esta puerta.

Shujin: "Marido" o "esposo".

Shukioku: Memoria principal.

Shumbun no Hi: Equinoccio de Primevera. 21 de Marzo.

Shun Goku Satsu: Muerte del Demonio Rabioso. La última técnica de Akuma.

Shunka, kokoro, kanasete: Al unisono, los dos en un resplandor.

Shunkanido: Teletrasportacion. Técnica de la raza alienigena Yadrat que aprendio Goku. Como su nombre lo indica esta técnica le permite teletrasportarse instantáneamente a un lugar que ya conosca o siguiendo el Ki de alguna persona que conosca.

Shuradou: Camino del maldito.

Shurai: Ataque.

Shuriken: Estrella ninja, hay de muchas y variadas formas, es increiblemente afilada y se arroja para atravezar al adversario.

Shussemaru: "Puro éxito".

Shushi: Ética.

Shusuikan: Salón del agua de otoño.

Shuu: Maldición.

Shuuto (ó) Gifu (ó) Gakufu: Suegro.

Shuutome (ó) Gibo: Suegra.

Shuuyounouryoku: Acomodación.

Silha: Plata.

Sintechu Yari: "La Lanza del Juicio del Cielo".

Siyohin: Historias hechas por aficionados o profesionales pero que tienen como protagonistas a muchachos de otros mangas o series que no son del género Yaoi. Seria el caso de historias Yaoi de Saint Seiya, Shurato, Sailor Moon, etc.

Soba: Fideos delgados. Pero estos fideos no son fideos comunes, los Soba tienen un bello significado, ya que simbolizan una vida larga y sencilla.

Soba ni: Al lado.

Sobo: Abuela.

Sofu: Abuelo.

Sofubo: Abuelos.

Sokidan: Técnica que invento Yamcha, que consiste en una bola de energía que Yamcha guia para seguir y atacar al enemigo.

Soko ka: Sobre eso.

Sokoku ni nemure: Descansa en paz con tus antepasados.

Sokotsu-shi: Literalmente significa "Muerte por imprudencia o descuido". Seppuku expiatorio. Cuando un samurai cometía un error grave aceptaba su responsabilidad y se hacía el seppuku para expiar la falta. Esta forma de seppuku era muy frecuente durante el Período Tokugawa en el que las instituciones sociales llegaron a ser muy severas y estereotipadas.

Sokuou: Adaptacion.

Son Gohan: Arroz cocido.

Son Goku: Aire.

Son Goten: Cielo.

Songfic: Un fanfic escrito alrededor de la lírica para una canción.

¡Sonna!: ¡No puede ser! (Una expresión de incredulidad).

Sono: Adjetivos japonés significa "ese".

Sono mama shine!: ¡Quédate muerto!.

Sonogo: Después.

Sora: Cielo.

Sora fukaku: "Dentro del cielo azul".

Sora no senshi, Sailor Uranus: Soy la guerrera del cielo, Sailor Uranus.

Sorata: Concentración del cielo.

Soranaki: "Lágrimas falsas" o como vulgarmente se dice "lagrimas de cocodrilo", tristeza fingida.

Sorano: Brillo ó claro.

Sorano kanatano wakuseiha watashi no shugo shin: Un planeta en la lejanía del espacio es mi deidad guardiana.

Sore: Adjetivos japonés significa "eso".

Sore Bakayarou: "Ese estúpido cretino".

Sore wa atashi no serifu wa yo: "Esa es mi linea" o "Ese es mi dialogo".

Sore wa himitsu desu: "Eso es un secreto" en japonés, la frase célebre de Xellos.

Sore wa Kusanagi no ken: Ese es el puño de los Kusanagi.

Soryu: Portaaviones Japonés clase Soryu, hundido en la batalla de Midway, el 4 Junio de 1942.

Soshite: Es "y" como por ejemplo en Juan "y" Ana.

Sou: "Así es", "Eso es correcto".

Sou: Pasto, césped.

Sou: Sufrir.

¿Sou desu ka?: ¿Es así?.

Sou desu ne: "Eso es correcto", "Es eso correcto", "Eso es", "Ya veo".

Sou ka: Ya veo.

Sou ne: "Ya veo", "Es eso así", "Eso es correcto" (De modo rudo).

Sou yo: Eso es correcto.

Souchou: Presidente (en el colegio).

Souhi: Hielo Azul.

Soun: Nube Rápida.

Sousai: Presidente.

Souta: Pasto espeso.

Soyokaze no sonachine: Sonata en el viento.

Spoiler: Una advertencia al lector refiriendose al fanfic que se esta leyendo contiene una gran revelación perteneciente a la serie original

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:24 pm

Subarashi: Adorable, hermoso, lindo.

Subaru: "Fluir" o "Pléyades".

Sudare: Son cortinas de bambú, usadas en el verano para mantener la casa fresca y cierto nivel de privacía.

Sugihara: Papel japonés.

Sugoi: "Increible", "Asombroso", "Wow", "Grandioso", "Bien".

Sugu raku ni shite yaru: Pronto acabaré con tu dolor.

Sui you bi: Miercoles (Literalmente día del agua).

Suiken: Ataque del borracho. Técnica de combate que consiste en imitar los movimiento de alguien en estado de hebriedad (osea borracho) para desorientar y golpear al enemigo.

Suisei: Cometa.

Suisei no yo ni: Igual que un cometa.

Sujikai, taikaku: Diagonal.

Suke: Ayudar.

Sukebe: Significa "Desviado sexual", "Libertino", "degenerado" (es un insulto). Término usado para denominar un producto de carácter erótico.

Suki: Amor.

Suki da: "Yo te amo".

Suki da yo: "Me gustas". Aunque se usa también como "te quiero".

Sukiari: Una abertura.

Sukiyaki: Carne cocida con soya en una cacerola.

Suku: Es un verbo que significa "gusto", "sea aficionado a", "amar".

Sukue: Salvala.

Sukunai: Pequeño.

Suman: Lo siento.

Sumasu: Terminar.

Sumeragi: Emperador.

Sumi: Sereno.

Sumimasen: "Disculpeme", "Lo siento".

Sumimasen Ga: Perdón, disculpe.

Sumo: Lucha tradicional Japonésa. El deporte sagrado de Japón.

Sumomo: Ciruela (Japonesa), "ciruela pasa".

Sumpa kita: Te lo prometo.

Sun: Unidad de medida.

Suna: Arena.

Sunano omide dekita wakuseiha watashi no shugo shin: El planeta del agua y los océanos es mi deidad guardiana.

Sunaona: Dócil.

Suppai: Acido.

Supein: España.

Supeingo: Español (Idioma).

Surume: Calamar seco.

Sushi: Platillo típico japonés, que consiste en trozos de pescado crudo cortados de manera especial puestos encima de pequeñas porciones de arroz.

Susume: "Adelante", "recomendación" o "sugerencia".

Susumi: Progreso.

Susumu: "Progresar", "avanzar" o "mejorar".

Sutaato, sore zya: Bueno, entoces. Es el comienzo.

Suteki: "Maravilloso", "hermoso".

Suteki da ne?: ¿No es Maravilloso?.

Sutemi no ichigeki: El ataque pone en peligro su vida.

Suu: Césped cortando, heno.

Suzume: Gorrión.

Suzuri: Piedra utilizada para fabricar tinta utilizada en la caligrafía japonésa.

Suzushii: "Fresco", "refrescando".

Syaoran Li: Significaba "Pequeño Lobo" (Este es un nombre chino).

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:25 pm

T



Ta: "Concentrar" o "Espeso".

Tabako: Cigarro.

Tabemasu: Comer.

Taberu: Comer.

Tabi: Viajar.

Tabun: Tal vez.

Tachi: Espada larga del samurai.

Tachi: Para referirse a la familia pero se dice con el nombre del padre de la familia (hombre).

-tachi: Hace los sujetos en forma plural.

Tachi-oshiki: Tablero delgado de madera con cuatro patas largas.

Tachigatana: Es una katana más larga de lo normal que se usaba para pelear a caballo y con armadura de batalla. Posee una gran curva; se cargaba en la espalda o bien al estilo occidental, con el filo hacia abajo y colgando de la cintura.

Tachitori: "Portador de la espada".

Tadaima: "Estoy de regreso", "Estoy (de regreso) en casa", "Ya llegué", "He vuelto" (se usa cuando uno viene de algún lado).

Tae: Patada.

Tae Kwon Do: Significa "El camino de las patadas y de los puños". Un arte marcial propio de corea. Es una disciplina que fomenta la conservación de la salud y el desarrollo físico y armónico del individuo, mediante el conocimiento y el control del cuerpo, y el equilibrio con la mente y el espíritu. Se apoya en un sistema de ejercicios físicos para la defensa personal sin armas. Desarrolla principios filosóficos y espirituales basados en la relación de la dualidad y la armonía del yin y el yang, como una forma de ver la vida, de comprenderse a uno mismo y a sus semejantes. Sus orígenes se remontan a cerca de 2000 años en lo que hoy llamamos Corea, donde las disciplinas de combate se emplearon en actividades militares y con fines cultural y recreativo. Aunque hay antecedentes de arte marcial coreano desde el año 37 A.C., se considera que el surgimiento de los Hwa Rang Do es clave para el origen de lo que hoy llamamos Tae Kwon Do. La disciplina engloba áreas como la defensa personal, las formas, el combate libre, la meditación y la respiración. Para ejecutar cada una de estas modalidades, el practicante requiere de concentración (La integración de fuerza, velocidad y coordinación muscular). Cada movimiento en este arte está definido y relacionado con elementos de la naturaleza y una de sus características predominantes es el uso de las técnicas de piernas. Este arte se basa en una la rapidez y fuerzas de sus patadas, objetivo básico a entrenar. Las manos toman un segundo plano, y suelen servir para defender y poco más. Por el mismo motivo, se adquiere una gran flexibilidad en las piernas, y un gran equilibrio, que añadido a la rapidez se crea un arte rápido y fulminante, aunque sencillo. Debido a que el Tae Kwon Do enseña al estudiante la disciplina y el respeto hacia los demás, existen ciertos principios y reglas de comportamiento: Cortesía, Integridad, Perseverancia, Autocontrol y Espíritu indómito. Los principios de la disciplina acompañan al individuo todo el tiempo, y su actitud fuera y dentro del gimnasio debe hacer honor al cinto. Aunque en el Tae Kwon Do existen las competencias, éstas no son más que un aspecto del arte. La verdadera lucha no es con otro individuo, sino con uno mismo.

Tai: Contra (Ejemplo:Este 'contra' Aquel = Este 'tai' Aquel ).

Tai chi: El arte marcial de los monjes taoístas es una disciplina que surge de la idea de la unidad de todo lo que existe en el universo y aporta mucho bienestar tanto al cuerpo como a la mente ya que esta basada en los principios taoístas del yin-yang y uno de sus objetivos es la utilización y conservación mas eficaz de la energía llamada chi.

Tai Chi Chuan: Significa "El sublime último puño". Actualmente es el más practicado de todos los estilos internos y más conocido. Pero se suele utilizar como gimnasia medicinal, y el combate se aprende en un segundo plano. Según la historia El Tai chi del estilo Chen era solo enseñado para las familias Chen. Un tal Yang Lu Chang, contratado como criado, se le enseño lo básico del estilo. Pero deseoso de aprender más, Lu Chang espía los entrenamientos avanzados de los Chen, aprendiendo lo que le faltaba. Después de varias generaciones, y como consecuencia, varias modificaciones del estilo, Yang Chen Fu crea el estilo Yang, el más practicado en el mundo.

Tai Sing: Estilo del Gran Mono. Es un estilo bastante curioso, desde la historia de su creación, hasta el estilo en si. Dentro del estilo existen cinco géneros de mono para actuar: El mono borracho, el mono de piedra, el mono perdido, el mono resistente y el mono de madera. El estilo tiene como objetivo hacer bastantes piruetas, y repentinos cambios de aptitud, como un mono. El alumno esta incitado a aprender el estilo de los cinco monos, aunque después se le da a elegir el estilo que concuerde más con su carácter.

Taifuu Shuu: "Patada De Tornado". Simplemente un proyectil como un tornado miniatura creado de una patada giratoria.

Taihen: Problemas (es un pequeño juego de palabras).

Taihen da: "Oh no", "Esto esta mal", "Algo esta mal".

Taiho Shichauzo: Estas Bajo Arresto.

Taiki: Firmamento.

Taiku no Hi: Día de los Deportes. Segundo Lunes de Octubre.

Taisen: Guerra (en forma de competencia).

Taiyo ken: "Deslumbrante golpe del sol". Ataque de Ten shin han, que descarga un inmenso flash de luz que ciega al oponente.

Taiyoohaini okabu warera sannin no heishi wa atarashii kini michi bikare teiru. Hora, kokoni: Las tres guerreras del sistema solar exterior estamos siendo lideradas por una nueva era, y aquí estamos.

Taiyou: Sol.

Takano tjume: Patas de halcón.

Takarazuka: Grupo de teatro japonés exclusivamente femenino, los cuales montan obras musicales y de teatro, y en ellas ocurre algo similar al Kabuki; las mujeres deben disfrazarse de hombres para poder interpretar ese tipo de papeles en una obra. Esto es una cuestión de la cultura japonésa y en ningun momento se debe malinterpretar.

Takashi: Significa "Intenta ser noble".

Takeshi: Valiente, bravo.

Tako: Pulpo.

Tako-sushi: Adoraba el pulpo.

Tako-tama-yaki: Un okonomiyaki con huevo y pulpo.

Takoyaki: Plato de albondigas hechas de pulpo.

Taku: Regañar.

Tama: Joya

Tama: Rareza.

Tamago: Huevo.

Tamashii: Alma.

Tamashii no za: El trono de las almas.

Tameshi: Experimento..

Tameshiwaru: También llamado Tameshigiri. Es un rollo de varias capas de tapete de paja de arroz que formaba un rollo compacto y se amarraba en forma vertical. Se utilisa para probar el filo de las katanas recien elaboradas, para cortarlo con un veloz tajo de la katana para certificar que cortara satisfactoriamente.

Tanabata: 7 de Julio.

Tang Lang: Estilo de la Mantis Religiosa. Estilo que principalmente utiliza las manos, en forma de pinzas, para defenderse y atacar. También evoluciono y se adopto a otros estilos del sur, como para el Tai Chi, Pa Kwa o el Lu Ho. Se considera como un estilo muy antiguo, aunque existen numerosos sub grupos dentro del estilo en si, como el estilo Yu Han, Tantui, etc.

Tanima: Valle.

Tanjoobi: Cumpleaños.

Tanjou: Nacimiento.

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:26 pm

Tankoubon: En Japónés, volumen de manga. Son las ediciones semanales que contienen diversas historias (tamaño directorio telefónico) en donde se dan a conocer historias como Dragon Ball, Sailor Moon, Video Girl Ai, etc. Entre las publicaciones más conocidas se encuentran, Shonen Ace,Shonen Jump, Oh lala, etc. Cuando una serie tienen éxito aceptable, se convierte en volumen recopilatorio para agrado del público, que gusta de hacerse de su colección y con suerte, se convierte en series de televisión. Todos los mangas de autores reconocidos han desfilado por estas páginas.

Tanoshii: Divertido (muy).

Tanoshiiomoide: Recuerdos felices.

Tantei: Detective.

Tanto: Es un cuchillo de madera corto utilizado en una practica llamada Tanto-Tori-Waza, que es un movimiento circular en donde se evita cualquier tipo de contacto hacia el cuerpo del Naje, pero sin sin perder el objetivo basico de la práctica de Aikido, que es el desarrollo de la fuerza interior a travez de una variedad de técnicas en donde el Naje evita el toque del tanto.

Tanzaku: Son los tallos con hojas de bambú, creo, que aparecen en la parte 11 del manga 31 de Ranma 1/2. Es usado para unir a las parejas.

Taose: Combatir.

Taro: Niño Bastardo (No muy seguro).

Tasukatta: Salvado.

Tasukete: Ayuda.

Tatakae: Al ataque.

Tatami: Es como una alfombra de pasto de tres por seis pies, es con lo que se tapiza el piso de las casa Japonésas, en verano es muy fresco y absorbe la humedad y en invierno mantiene el calor. Para medir el tamaño de los cuartos, en Japón, se cuenta el número de tatamis que lo cubren.

Tatarigami: Es un espíritu japonés del bosque que lleva una maldición a cuestas.

Tate: Escudo.

Tatewaki: Él que trae una espada.

Tatsu: Dragón.

Tatsumaki: "Tornado" o "Remolino".

Tatsumaki Senpu Kiaku: "Patada de Tornado Veloz". Técnica de Ryu y Ken personajes de Street Fighter II, que consiste en dar una patada giratoria.

Te: Manos.

Te-bara: Hara-kiri con la mano. Tambien llamado yubi-bara o hara-kiri con el dedo, jerárquicamente se situaba justo por debajo del mizu-bara y sólo un grado por encima de la simple decapitación. Al reo se le condenaba a ser decapitado, pero se le mitigaba el castigo en un grado. En este caso no se le permitía sentarse en el tatami normal utilizado en el seppuku, sino que debía utilizar una colchoneta llamada usuberi y vestir un kimono blanco. A la persona que realizaba el kaishaku no se le llamaba por este nombre, sino tachitori y su cometido no era considerado como propio de un samurai. El tachitori se escogía entre la clase ashigaru y vestía un kimono blanco con los faldones recogidos por detrás. La postura que adoptaba para dar el golpe con la espada era menos formal y se situaba a la derecha del condenado esperando el momento oportuno para cumplir con su deber.

Teeburu: Mesa.

Tegami: Carta.

Teinei: Cortez, bien educado.

Teka: Templo.

Teki: "Enemigo", "rival".

Teki ka mitaka ka: "Amigos o enemigos".

Tekken: Puño de Hierro.

Temee: Pronombre japonés utilizado para decir "Tú". Puede traducirse como "bastardo", también es un "tú" despectivo. Kyo le dice "temee" a Iori en King of fighter.

Temee no tsugou de ikichainee yo: "No vivo por ti" o "No te debo mi vida".

Tempura: Platillo tipico japonés de pescado, mariscos y vegetales rebozados y fritos.

Ten: Cielo.

Ten No Ryuu: Estilo de Kendo desarrollado por el samurai Miyamoto Musashi, de un tratado llamado 'El libro de cinco anillos'; su principal característica es la practica del manejo de dos espadas al mismo tiempo.

Tenbu Horin: La Danza del Tesoro del Circulo del Cielo. Es el ataque de Shaka (Caballero Dorado de Virgo), Consiste en ir arrebatando los cinco sentidos del contrincante uno por uno. Tras él aparece del círculo de Buda a modo de emblema.

Tenchu: Significa "Justicia Divina".

Tendo: "Camino al cielo" o "Las leyes de cielo y la naturaleza".

Tendouke No Oyobidenai Yatsura: Los Conocimientos de la Familia de Tendo.

Tengoku: Reino del Cielo.

Tenisu: Tenis.

Tenka: Bajo el cielo.

Tenka-gohatto Ken: Literal se traducce como "Bajo La Espada Ilegal Del Sol". Mejor dicho "Espada Universal Prohibida". Apuñalar con un cuchillo oculto en la manga.

Tenka Shunmetsu Koukyuu Dan: Mortal Instantánea Aniquilación Gran Emperador Bola Explosión. Ataque final de la familia real del fénix, El ataque más poderoso de Saffron, primero cruza sus brazos hacia abajo sobre su torso elevando la temperatura al rededor de su cuerpo al grado de fundir rocas para después lanzar una gigantesca ráfaga de fuego, capaz de rasgar una montaña.

Tenkaichi Budoukai: Gran Torneo de Artes Marciales.

Tenku pekeji ken: "Ataque aereo". Es la mejor técnica de Nam, que consiste en utilizar su potencial de salto para elevarse en el aire y caer en picada con los brazos cruzados sobre el rival.

Tenkuu: Altos cielos.

Tenno Tanjobi: Cumpleaños del Emperador. 23 de Diciembre.

Tenpura: Platillo que consta de pescado, marisco y vegetales rebozados y fritos.

Tenshi: Angel.

Tenshi to Oni to Ningen: literalmente es "ángel y demonio y Persona".

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:26 pm

Tenshihan: Plato de comida con arroz

Tenshin Amaguriken: La técnica de "Las castañas calientes" o "Castañas asadas a fuego vivo". La cual consiste en sacar castañas de una fogata tan rapido que no se quema las manos el aprendis, después de aprenderla el sujeto puede dar golpes a una velocidad increible. Ranma realiso un cambio para aprender esta técnica y en vez de sacar castañas del fuego, sacaba pirañas de una pecera antes de que lo pudieran morderlo.

Terebi: Televisión (TV).

Tessaiga: "Colmillo de acero". La espada de Inuyasha.

Tetsu: Acero.

Tetsu no kishi: Caballero de Acero.

Tetsusou: Garra de acero.

To: Persona.

Tobe: Vuela.

Todokeru: Mandar (algo, por ejemplo una carta o un regalo).

Todome da: "El golpe mortal", "El golpe final", "Este es el fin", "El ultimo golpe".

Tofu: Viento del este.

Tohketsu ken: El puño del rayo congelante. Ataque de Ebifrya un ser creado por el Dr. Willow.

Toki-hanate yo moeru Kusumo: Despega y arde Cosmos.

Tokei: Reloj.

Tokei jikake no matenrou: Cuenta regresiva en el rascacielos.

Tokitto kuokannonakao nagareru wakuseiha watashi no shugo shin: Un planeta en medio del espacio y el tiempo es mi deidad guardiana.

Tokonoma: Es un pequeño nicho decorativo dentro de los cuartos Japonéses, que usualmente tienen adornos florales o pinturas.

Tokoro: Parte.

Tokutatsu: Película de aventuras y ciencia ficción.

Tomo no shi o koete: No te detengas por la muerte de un compañero.

Tomodachi: Amigo, amigos.

¡Tomodachi, Guenki!: ¡Amigos, qué tal!.

Tomoyo: "Flor de ciruelo" o "Ciruelo" (No estoy seguro si pueden ser las dos traducciones o solo una de ellas ni cual seria).

Tonari no Totoro: "Mi Vecino Totoro".

Tonfa: El Tonfa tradicional consiste en dos pequeñas muletas de roble de unos 50 cm. aproximadamente que van unidas a los antebrazos (puede ser redondeado o cuadrado con superficies planas o curvas). En la actualidad, el Tonfa es usado por los policias, bajo el nombre de PR-24. Cabe destacar que la policia sólo usa uno, mientras que los practicantes de artes marciales emplean dos, uno en cada mano. El hecho de que el Tonfa puede girar en la empuñadura de la mano le da muchas ventajas, aun por encima del uso del bastón tradicional. El arma puede girarse con velocidad tanto horizontal como verticalmente y se puede mover en infinidad de direcciones. Las muñecas, la cadera y el apoyo corporal juegan un papel importante al usar el Tonfa ya que, coordinándolos adecuadamente, estos elementos incrementan la potencia del golpe. Además permite hacer bloqueos, inmovilizaciones, estrangulaciones, palancas, y permite dar contudentes golpes con cualquiera de sus partes. También es una excelente herramienta para aplicar candados de sometimiento y llaves para inmovilizar.

Tonikaku: En algunos casos.

Tonkatsu Teishoku: Platillo que tiene arroz, sopa de miso, chuletas de cerdo y tiras de col.

Toonoku No ken: Quiere decir "La Técnica de que todo se aleja".

Tora: Tigre.

Tora Dokiken: Puño del Tigre Furioso.

Torafugu: Pez globo tigre. Es uno de los platillos más caros (y peligroso) de Japón. Si no se prepara adecuadamente puede causar envenenamiento y muerte.

Tora no o fumu otohotachi: Literalmente significa "Los hombres que caminan sobre la cola del tigre".

Toradoshi: Año del tigre.

Torafu: Rayas de tigre.

Toragari: La caza del tigre.

Toraneko: "Gato tigre", "gato salvaje".

Toranoko: "Cachorro de tigre", "tesoro".

Tori: Ave, pajaro.

Toriaezu hoka niwa nani mo arimasen: "Sin mas por el momento".

Torikame: Tortuga pájaro.

Torikowasu: Demoler.

Toriyama: Ave de la Montaña.

Toshikoshisoba: Sopa que generalmente esta preparada con fideos delgados llamados "Soba" y un caldo de soya. Se come durante las 108 campanadas de año nuevo.

Totemo: Muy.

Totemo genki desu, arigato: Muy bien, gracias.

Tou: Cabeza.

Touji: "Dirección fúnebre", "mensaje de condolencia", "bajo la preocupación", "solsticio invernal", "Arcilla"

Toushi: Significa "guerrero".

Toutsuu: Dolor.

Towa No Mirai: Futuro Eterno.

Trunks: Ropa interior de hombre, o también "Baul" no lo se a ciensia cierta cual es el correcto, aunque tal vez ambos lo son.

Tsu: Desbordada.

Tsu zu ku: Continuará.

Tsuba: El anillo de acero de la katana.

Tsubasa: Alas.

Tsubasa o mogareta fushicho: El pajaro inmortal sin alas.

Tsubu: "Una gota" o "Un grano".

Tsuchi-gum: Araña-Gnomo. Ser mitico japonés, durante el día son arañas normales, pero de noche crecen hasta alcanzar proporciones humanas.

Tsudoe tomo yo: Animo compañeros.

Tsui Pa Hsien: El estilo del Borracho. Un estilo de lucha precioso, que ha sido adaptado a otros estilos, como el sub-estilo del Tai Sing, el mono borracho. El objetivo es hacer creer al adversario del mal estado de tu cuerpo, tambaleándote y dando la apariencia de un borracho. Pero en realidad, uno esta en perfecto equilibrio y con movimientos dinámicos que aparentemente no tienen significado. Es realmente impresionante este estilo, sobretodo el estilo de los 8 dioses borrachos, un estilo practicado en el Choy Let Fu.

Tsukame: Atrapala.

Tsuki: Luna.

Tsuki ni kawatte oshioki yo: Te castigare en el nombre de la luna.

Tsuki wo miru tabi omoi dase!: ¡Recuérdame cada vez que veas la luna!.

Tsukikage no naito: Caballero de la sombra lunar. Mejor conocido simplemente como el "Caballero de la Luna".

Tsukimi: Contemplación de la Luna. 15 de Agosto y 13 de Septiembre.

Tsukino: "Jardín de la Luna".

Tsukuri-ika: Calamar rebanado

Tsukishiro: "Castillo de la Luna".

Tsumannai: Que aburrido.

Tsume: Garra.

Tsumete: Frio.

Tsumi: Pecado.


Tsumi Akaku: "El Pecado original sangra".

Tsunami: Ola Gigante.

Tsuneni: Siempre.

Tsurai: Corazon roto.

Tsuru: Grulla o Garza.

Tsuuku: Angustia.

Tsuuten: Punto de dolor.

Tsuuzoku: Popular.

Turugi: Espada.

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:27 pm


U


Ubawareta: Robada.

Ucchan: Nombre de cariño que usa Ranma para referirse a Ukyou en el Manga y también nombre del restoran de Okonomiyakis de Ukyo.

Uchi-kubi (o) Moro-kubi: Decapitación.

Uchi ni makasete: Dejamelo a mi.

Uchikudake: Destruyanlos.

Udemae: Habilidad.

Udon: Fideos gruesos, semejantes a los tallarines.

Uke-totte: Por favor acepta.

Ukiyoe: Estilo de pintura. Ukiyo-e, "Cuadros del mundo flotante", es un género de impresiones japonesas de grabado en madera producido entre los siglos 17 y 20, ofreciendo motivos de paisajes, el teatro y cuartos de placer.

Ukyou: "La derecha del Juez".

Ulong: Un tipo de te.

Uma: Caballo.

Umareta: Nacimiento.

Umaretabasho: Lugar de nacimiento.

Umi: Mar.

Umi no Hi: Día del Mar. 20 de Julio.

Umi Sen Ken: "Mar de los 1000 golpes". Una de las técnicas secretas del clan Saotome fueron creadas por Genma cuando el era joven y estan divididas en 2 categorias la otra es el Yama Sen Ken, ambos son muy parecidas, pero esta es la más tranquila y suave, pero más dificil. Esta es usada por Ranma para contrarestar la técnica de Ryuu Kumon.

Un: Si (más como "¡Sipi!", afirmación con mucho entusiasmo).

Unaru Seiken: Espada sagrada.

Unkichi: Buena fortuna.

Unmei Kaihen: Remite Destino.

Unryuu: Literalmente "Dragón de la nube". Y más específicamente es un estilo de lucha sumo que involucra ambos ofensa y defensa.

Urameshiya: "Te odio" o "Qué tristeza".

¡Uranai, kawanai, yomanai!: ¡No los vendan, no los compren, no los lean!.

Ureshi: Soy tan feliz.

Ureshii: Es feliz.

Ureshii desu: Soy feliz.

Ureshi wa: Estoy feliz.

Uribo: Jabalí bebe.

Ursai: Callate.

Urusai (o) Urusee: "Callate", "Silencio", "Estate quieto".

Urusai ya na: Callate.

Urusei: Callate (Dicho de forma ruda en masculino).

Urusei Yatsura: Esos Molestos Extraterrestres.

Usagi: "Conejo" o "liebre".

Ushi: Toro, buey, vaca.

Ushimau: Perder.

Usagi no Kisetsu: Temporada de conejos.

Usero! Kono blow!: ¡Desaparece! ¡Con este golpe!.

Uso: "Mentira", "De ninguna manera", "no puede ser".

Uso da: De ningun modo.

Uso da yo: No es verdad.

Uso ni Chinmoku: Mentira y Silencio.

Usotsuki: Mentiroso.

Usoyo: Yo menti.

Ussee: "Callate", "Silencio" (De modo rudo).

Usucha: Un té ligero.

Uta: Canción.

Uta Kiyoku: "Se canta un himno puro".

Utagoe: Voz.

Utaseyu: Baño en el que el chorro caliente de agua cae como una cascada, creando un efecto de masaje.

Utsukushiki: "Bello" o "hermoso".

Utukushii: Bello.

Uwabaki: Son "zapatos de interior", una especie de combinación de zapatillas y pantuflas que llevan los estudiantes en la escuela. Se los cambian en la entrada y los llevan hasta que terminan las clases, para luego cambiárselos de vuelta. A veces también se usan en el hogar... pero no el mismo par. Uno para la escuela, otro para la casa (si los usan en casa).

Uwakionna: Mujer demonio.

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:27 pm

V



Vegeta: Vegetal.

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:28 pm

W



Wa: "Centro interior" o "Armonía interior".

Waa: "Guau", expresión de sorpresa.

Waga Seishunni Kuinashi: No me arrepiento de mi juventud.

Wai: ¡Yay!.

Wakarimasen: No entiendo.

Wakarimasu: Entiendo.

Wakarimasuka: ¿Entiendes?.

Wakaru?: Entiendes?.

Wakatta: "Yo entiendo", "Entiendo", "Lo tengo".

Wakatta wa: De acuerdo.

Wakarimasen: No le entiendo.

Wakarimashita: Entiendo.

Wakaru desu ka: Entiendo.

Wakizashi: Espada más corta que una katana. Usualmente, la katana y la wakisashi se usan juntas y son el símbolo de los Samurai.

Wakusei: Planeta.

Wan: Es el sonido que según los japoneses es el ladrido de un perro. Así como nosotros decimos que los perros dicen "guau" al ladrar, para los japoneses dicen "wan". Entonces Wan-Wan significaría Guau.

Wanisu: Barniz.

Wara: Pasto.

Warabe: Niño.

Wareniichuan: La poza del hombre rana ahogado [nombre no oficial] (En chino), no se sabe cuantos años tiene de antiguedad (El Mago Rana *Kaeru senin* callo en ella).

Wasabi: Rábano picante Japónés.

Washi: Aguila.

Washu Hakubi: Pluma de águila de Excelencia.

Wasi: Casa, lugar.

Wasurechatta: Lo olvide.

Watashi: Pronombre japonés utilizado para decir "Yo". El más formal, utilizado principalmente por personas educadas o mujeres.

Watashi no Kare wa Pairotto: Mi novio es un piloto.

Watashi wa: Yo soy.

Watashi wa ureshii: Estoy feliz.

Willka: Sagrado.

Willka Wasi: Significa "Templo sagrado" o "Lugar sagrado".

Wing Chun: Esta técnica es hija del estilo Shaolin Ssu, y nació para combatir el Shaolin Ssu. Aunque a primera vista es un arte feo y de estilo simple, es extraordinariamente eficaz, que hizo famoso al estilo. Basado en el concepto de defensa de que los puntos mas vulnerables del cuerpo se encuentran en el tronco, su deforma defensiva es sencilla y eficaz. Gracias a la rapidez de brazos, pueden bloquear un ataque y contraatacar rápidamente. Su entrenamiento con el "muñeco inmortal" se hizo conocido gracias a un gran practicante de este estilo, Lee Sio Long, conocido como Bruce Lee, que tiempo después, basándose en el Wing Chun, creo su propio arte, el Jet Kun Do.

Wo ai ni: Te amo (en chino).

Wode airen: Mi amado esposo (en chino).

Wu shu: Arte Marcial en el que se maneja el Bo (Bastón largo).


_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:28 pm


X



Xi Fa Xiang Gao Shiatsu: "El ataque de presión digital". Es una antigua técnica que combina el uso de un shampoo herbal chino y la presión de puntos claves en la cabeza para manipular la memoria al hacer que olviden hechos aislados (la técnica que uso Shampoo para hacer que Akane olvidara a Ranma).

Xian-pu: Jade en Bruto.

Xiaochiniichuan: La poza del niño ahogado (En chino), no se sabe cuantos años tiene de antiguedad (Lukkosai callo en ella, un viejo amigo de Happosai e igual de pervertido que él).

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:29 pm

Y



Ya: Forma muy poco usada de decir Ocho (8).

Ya: Flecha.

Yaazuniichuan: La poza del pato ahogado (En chino), tiene 1300 años de antiguedad (Mousse callo en ella)

Yabai: Oh disparo.

Yaburetari: Destrozado.

Yadaa: Oh no.

¡Yadanaa, tsuyosou, tega!: Oh no, parece fuerte, no.

Yagami: "Ocho dioses".

Yakamashii: Callate.

Yaki-soba: Fideos fritos.

Yakitori: Trocitos de pollo clavados en palitos con salsa asado a la parrilla.

Yaksa: Demonio.

Yakusoku: Promesa.

Yakusoku wa Iranai: "No necesito promesas".

Yakusoku yo: Lo prometo, es una promesa.

Yakuza: La mafia japonésa. En ella los samurais sustituyeron sus armaduras y espadas por trajes y armas de fuego. Los Shogunes se hicieron líderes criminales ocultos tras la fachada de empresarios honorables, y los ronins optaron por hacerse de nuevos amos entre los líderes yakuza o unirse a otros como ellos y volverse nuevos líderes. Los yakuza siguen el principio samurai que recomienda dar golpes relámpago y efectivos, para que sus oponentes nunca se dieran cuenta de qué había pasado. Por su sentido del honor muchos asesinos yakuza nunca disparan sino hasta tener el blanco casi frente a frente. Y siempre respetan el honor aun sobre los lazos familiares, para identificarse usan tatuajes.

Yama: Montaña.

Yama-nashi, owari-nashi, imi-nashi: Sin trama, sin resolución, sin punto.

Yama-sen-ken: "Montaña de los 1000 golpes" Una de las técnicas secretas del clan Saotome, fueron creadas por Genma cuando el era joven y estan divididas en 2 categorias, la otra es el Umi-sen-ken, ambos son muy parecidas, pero esta es la más violenta y agresiva, y es usada por Ryuu Kumon (Un personaje que solo sale en el manga).

Yamada no Orochi: "Dragon de Ocho Cabezas", que sale en el ovas de Ranma del mismo nombre "El dragon de las siete cabezas", que en realidad se titulaba "Como agua para Akane" pero le cambiaron el nombre por extrañas razones.

Yamanba (u) Onibaba: Es una anciana que vive en una montaña, en el día es una viejecita muy buena, ella invita a los niños a dormir a su casa, pero en la noche se convierte en una bruja horrible, con una boca enorme y se come a todos los niños.

Yamata: Encarnación.

Yamazaki: "La cima de la montaña"

Yamcha: Plato de comida.

Yamenasai: Detenlo.

Yamero yo: Ya basta.

Yamete: "Deténte" o "Alto".

Yami: Tinieblas.

Yaoi: Abreviatura para "yama-nashi ochinashi imi-nashi", que significa "Sin clímax, sin resolución, sin sentido". Genero manga cuya característica principal son la relaciones románticas homosexuales entre muchachos/hombres con tórrida pasión y relaciones sexuales (Qué asco). También conocidos como "Shounen Ai" que significa "Amor de muchachos". El Yaoi más o menos comenzó a darse a conocer a principios de los 80. Los Doujinshis son los que abarcan la mayor parte de las obras Yaoi. Se cree que los Doujinshis del Manga de los Supercampeones es en gran parte el responsable del crecimiento del Yaoi (Imaginen a Oliver y Tom... ¡Guacala! Con razón no le hacia caso a Paty).

Yappari: Lo sabia.

Yaro: Ruda referencia a una tercera persona.

Yarou: Cretino.

Yasai: Legumbre.

Yasha: Demonio.

Yasha Hitu Satsu: "El demonio seguro mata".

Yasumi: Descanso.

Yasuraka ni: Descansa en paz.

Yatai: Carrito de comida (Donde se hacen los okonomiyaki para venderlos, como el del padre de Ukyo).

Yaten: Cielo Nocturno.

Yatouji: Templo de las Ocho cabezas.

Yatta: "Lo hice", "Lo hizo", "Lo hicimos".

Yatta ze: Lo hicimos.

Yawara: Es un arma para combates a corta distancias. Cuando se emplea para fortalecer la mano cerrada permite golpear con mayor fuerza. El palo mide, en promedio 15 cm. de largo pesa menos de 100 gramos, está hecho de plástico, madera o metal. Tiene surcos que ayudan en su agarre para que no se resbale. esta arma es muy poderosa para su pequeño tamaño, un golpe en un punto vital puede detener a un atacante al instante.

Yebisu: Es la marca de una cerveza en Japón. Es la cerveza que siempre toma Misato en Evangelion (además de la Boa).

Yen: La moneda oficial en Japón (Su simbolo es *¥*), también puede ser "En".

Yin-Yang: Bien y Mal (en chino). En la filosofía china son dos grandes principios opuestos o fuerzas opuestas. De su equilibrio depende todo el universo.

Yo: Figurillas que se enterraban con el fallecido.

Yoda Motenai: Exito con la mujeres: cero.

Yodire Tenchi: El ángel ebrio.

Yoga: La disciplina que busca el equilibrio y explica que cada hombre es un ser único y especial que busca el equilibrio y la integración en todas las esferas. Gracias a la practica del yoga se percibe esa sensación de estar en unión con el entorno y de formar parte del cosmos. Mediante posturas, los ejercicios de respiración y consejos para iniciarse en el arte de la meditación. El yoga es una manera de cuidar íntegramente el organismo, tanto en la parte física como en la espiritual y eso se traduce en una excelente salud a nivel global. No se trato de un método de curación, sino mas bien de prevención y fortalecimiento del cuerpo. Es una disciplina utilizada desde hace siglos para tomar contacto y conciencia del propio cuerpo y su capacidad de mejorar.

Yoiko: Buena chica.

Yokatta: Expreción de gratitud, frecuentemente intensa. Como "¡Gracias a Dios!".

Yoko: Lado, costado, lateral, horizontal.

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:30 pm

Yokohama: Yokohama es una central Honshu, sobre la bahia de Tokyo. Casi alrededor de una hora de Tokyo.

Yokoshima: "Travieso", "malo".

Yoku: Bueno; esta bien; O.K.

Yoku irashimashite: Bienvenido.

Yome: Nuera.

Yomi: El infierno shintoísta.

Yomigaere: Resurrecion.

Yomigaere hakucho: Vuelve a la vida.

Yomigaere shi no kuni kara: Reurrecion desde el país de los muertos.

Yomigaeru densetsu no kishi: El caballero de la leyenda resucita.

Yomikiri: Vocablo usado para designar las historias de un solo capítulo.

Yomotsu Hirasaka: La entrada hacia el país de los muertos.

Yomu: Leer.

Yon: Cuatro (4). Esta es la forma que más se utilisa en Japón. Otra forma de decir 4 es 'Shi' que también significa 'muerte'.

Yoroshiku: Gusto en conocerte.

Yoroshiku onegaishimasu: Estoy feliz de conocerte.

Yoru: Noche.

Yoruuno kuraiyami tsuranuite: Penetrando la oscuridad de la noche.

Yoshi: Esta bien.

Yoshirome no tekkikakusha: "El cuarto niño" o "El cuarto elegido".

Yotaro: "Dar gran hijo".

Youkai: Significa "fantasma", "espectro", "aparición", en si un ser sobrenatural con características mágicas (Aunque ellos pueden parecer humanos) tiene poderes especiales, y tiende a ser malignos.

Youkan: Postre tradicional japonés hecho con crema de judías rojas

Youkoso: Bienvenidos.

Youma: Maligna (Las de Sailor Moon).

Youmai: Es un tipo de sake.

Youma da: Es una maligna.

Youshi: Yerno.

Youshi: Correcto.

Youshi! Iku: Vamos.

Youtsuu: Dolor en la cadera.

Yu: Lazo (cabello).

Yu Yu Hakusho: "Jugando con el Reporte de Fantasmas".

Yubisaki kara no energy ha: Rayo caracteristico de Freezar con la punta del dedo.

Yugata: Tarde.

Yujo: Amistad.

Yuka: "Suelo", "piso".

Yukai: Rapto.

Yukai sa: Feliz.

Yukaku: Barrio de prostitución legal del antiguo japon.

Yukata: Una versión de kimono más informal, que está hecha de algodón, se usa en verano, pero sólo en el hogar o en centros de recreo.

¡Yuke!: ¡Sigue adelante!.

Yuki: Nieve, valentía, ánimo, decisión.

Yuki-onna: Mujer de las nieves.

Yukito: "Conejo de Nieve"

Yukyu no Kazedensetsu: Leyenda del Viento Eterno.

Yume: Sueño.

Yume mitai: Es como un sueño.

Yume Shiroku: "Los sueños de ilusiones son mas blancos".

Yura: Red de cabello.

Yureta: Flaquear.

Yuri: Lirio.

Yuri: Subgénero del manga Shoujo. En el aparecen relaciones de amor entre chicas/mujeres (Lesbianas). Son mucho menos comunes que las Shounen Ai.

Yurusanai: No te perdonare.

Yusha yo nemure: Recordaremos tu coraje.

Yuu: Valentia.

Yuu: Jugar.

Yuugi: Juego.

Yuujou: Amistad.

Yuurei: Es un fantasma cuyo trabajo es guiar a las personas perdidas en la espesura. Si llegaras a perderte, eres una buena persona, te llevará hasta donde quieres ir iluminando el camino con su lámpara de Almas. Pero, si eres una persona mala te quitará el alma y serás castigado dentro de la lámpara sin poder reencarnar.

Yuusuke: "Fantasma de Ayuda" o "Ayuda de Fantasma".

Yuuto: Persona juguetona.

Yuzuri: "Ceder", "Girar sobre", "Dejar".

Yuzuriha: Cuchilla.

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Yuuki el Dom Ago 17, 2008 1:30 pm

Z



Zaabon: Critico (Como de arte o TV).

Zabuton: Cojin plano que se usa en lugar de sillas para sentarse a la tipica mesa japonésa (Chabudai).

Zankanjo: Justificación escrita de los motivos de un asesinato.

Zankokuna: Cruel.

Zanzo ken: La técnica de las multi-imagenes. Técnica del Maestro Roshi (que después aprenderia Goku) que permite dejar la silueta de tu cuerpo en un lugar gracias a la velocidad para engañar al enemigo.

Zashikigei: Interpretaciones musicales de danza.

Zashikiwarashi: Son espíritus buenos de niños, si ves uno en tu casa la llenará de felicidad, pero si lo quieres correr o molestar, su maldición caera en tu hogar.

Zasshi: Revista.

Zen: Secta budista.

Zen: Todo, entero, total.

Zen nihon ishu kakutougi taikai: Campeonato de todo japón de artes marciales.

Zenin: Todos.

Zenkai: Es la habilidad de los saiyajin de incrementar su poder de pelea después de recuperarse de graves heridas hasta el punto de casi morir, no importa si su curacion es por semillas del hermitaño, caramaras de recuperacion o el poder curativo de alguien.

Zenkoko: Nacional.

Zentai: Todo, totalmente.

Zero: Cero.

Zettai: Lo absoluto, absolutamente, totalmente, positivamente, de ningun modo.

Zettai ni makenai ha: Nunca me dare por vencido.

Zori: Sandalias de paja típicas de Japón. El tradicional calzado que iba con el kimono.

Zouni: Es una pasta de arroz remojado en caldo de soya. Que se come junto con el Osechi.

Zubari: Francamente.

Zuishou: Cristal.

Zuka: Sepultura

Zutto: "Siempre", "Mucho", "Muy", "Finalmente" o "Al fin".

_________________


"Solo por que quiera ser amada... no significa que quiera amar.
Dame la fuerza para amar honestamente"


Si hay una nieve que caiga eternamente,
¿podría ocultar este sentimiento que tengo por ti?
avatar
Yuuki
Moderadora
Moderadora

Femenino Cantidad de envíos : 263
Edad : 23
¿Dónde estás? : En la fantasia de una fragil burbuja
Fecha de inscripción : 10/08/2008

Ver perfil de usuario http://www.yuukita.blogspot.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Masako el Dom Ago 17, 2008 4:34 pm

Aporte exelente, buenisimo, muy, muy bueno, aun espero tu respuesta sobre lo que te mandé por mp Wink

_________________



avatar
Masako
Administradora
Administradora

Femenino Cantidad de envíos : 188
Edad : 24
¿Dónde estás? : Venus
¿Qué tal en el humor? : me rio mucho ahahah XD ¬¬
Fecha de inscripción : 06/06/2008

Ver perfil de usuario http://kanamidesu.foroactivo.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Diccionario Japones

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 2. Precedente  1, 2

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.